Informacje o przetargu
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku
Opis przedmiotu przetargu: 1. Nazwa zamówienia: „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”2. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy wraz z załącznikami, stanowiący załącznik nr 7A do SWZ (dot. części 1 - tłumaczenia pisemne) .Uwaga! Zamawiający informuje, że poszczególne wydziały Urzędu Miasta Krakowa (wskazane w załączniku 7A do SWZ) będą podpisywały odrębne umowy.3. Wykonawca może złożyć ofertę tylko na jedną część zamówienia, zgodnie z pkt 4.1.10. ogłoszenia. Złożenie oferty przez Wykonawcę na dwie części zamówienia będzie skutkowało odrzuceniem takiej oferty, na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy, jako niezgodnej z warunkami zamówienia.
Adres: | Plac Wszystkich Świętych 3-4, 31-004 Kraków, woj. MAŁOPOLSKIE |
---|---|
Dane kontaktowe: | email: sekretariat@zis.krakow.pl tel: 126166440 fax: |
Dane postępowania
ID postępowania: | 2023/BZP 00122451/01 | ||
---|---|---|---|
Data publikacji zamówienia: | 2023-03-06 | Termin składania wniosków: | 2023-03-15 |
Rodzaj zamówienia: | usługi | Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 19709 dni | Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | TAK | Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE | Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 2 | Kryterium ceny: | 30% |
WWW ogłoszenia: | https://www.bip.krakow.pl | Informacja dostępna pod: | https://www.bip.krakow.pl |
Okres związania ofertą: | 0 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
---|---|---|
1. Nazwa zamówieni „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”. | IURIDICO Legal & Financial Translations Sp. z o. o. Gdańsk | 235 300,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2023-07-03 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 79530000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 235 300,00 zł Minimalna złożona oferta: 235 300,00 zł Ilość złożonych ofert: 5 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 3 Minimalna złożona oferta: 235 300,00 zł Maksymalna złożona oferta: 235 300,00 zł | |
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
1. Nazwa zamówieni „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku” | 0,00 | |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2023-07-03 Dotyczy cześci nr: 2 Kody CPV: 79540000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 0 Kwota oferty w PLN: 0,00 zł Minimalna złożona oferta: 0,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 0,00 zł Maksymalna złożona oferta: 0,00 zł | |
Ogłoszenie nr 2023/BZP 00122451 z dnia 2023-03-06 |
Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego
1.2.) Nazwa zamawiającego: Gmina Miejska Kraków - Urząd Miasta Krakowa
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 351554353
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: Plac Wszystkich Świętych 3-4
1.5.2.) Miejscowość: Kraków
1.5.3.) Kod pocztowy: 31-004
1.5.4.) Województwo: małopolskie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL213 - Miasto Kraków
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: info@um.krakow.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://www.bip.krakow.pl
1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - jednostka samorządu terytorialnego
1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Ogólne usługi publiczne
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku
2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-0f0d5b8c-b996-11ed-9236-36fed59ea7dd
2.5.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00122451
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2023-03-06
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2023/BZP 00094457/02/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.25 Wykonanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla UMK w 2023 roku
2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie
2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną
Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA
3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0f0d5b8c-b996-11ed-9236-36fed59ea7dd3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie
3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak
3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0f0d5b8c-b996-11ed-9236-36fed59ea7dd
3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej: 1. Zgodnie z art. 63 ust. 2 ustawy, „w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub konkursie o wartości mniejszej niż progi unijne ofertę, (…), oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1, składa się, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej lub w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym lub podpisem osobistym”.
1.1. Forma elektroniczna oznacza opatrzenie dokumentu (pliku) elektronicznego kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
1.2. Rygor nieważności opisany w pkt 1 powyżej dot. zatem przypadków niedochowania formy złożenia następujących dokumentów:
1.2.1. Formularza Ofertowego, o którym mowa w pkt 6.1.1. SWZ oraz Szczegółowego formularza, o którym mowa w pkt 6.1.2. SWZ i dołączanych do nich innych dokumentów, składających się na sensu stricte treść oferty Wykonawcy, w tym oświadczenia, o którym mowa w pkt 6.1.3. SWZ.
1.2.2. Oświadczeń z art. 125 ust. 1 ustawy, tj. <<oświadczeń o niepodleganiu wykluczeniu, spełnianiu warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji>>, o których mowa w pkt 6.1.6. SWZ, składanych samodzielnie przez Wykonawców, zgodnie z pkt 6.1.6. lit. a SWZ.
1.2.3. Oświadczeń z art. 125 ust. 1 ustawy składanych – na podstawie art. 125 ust. 5 ustawy – przez podmioty, o których mowa w pkt 6.1.6. lit. b SWZ, tj. podmioty, które nie są Wykonawcami, ale udostępniają Wykonawcy swoje zasoby w celu wykazania spełniania określonego warunku/ów udziału w postępowaniu.
1.2.4. Pełnomocnictw, o których mowa w pkt 6.1.4. lit. b SWZ.
2. Pozostałe dokumenty i oświadczenia, inne niż wymienione w pkt 1 powyżej, w tym w szczególności:
2.1. podmiotowe środki dowodowe, o których mowa w pkt 6.2. SWZ, w tym oświadczenie, o którym mowa w pkt 6.1.7. SWZ (tzw. oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia z art. 117 ust. 4 ustawy),
2.2. dokumenty potwierdzające umocowanie do reprezentowania, o których mowa w pkt 6.1.4. SWZ – inne niż pełnomocnictwa, odpisy lub informacje z KRS, CEiDG lub innego właściwego rejestru – a zatem dokumenty potwierdzające umocowanie do reprezentowania odpowiednio:
2.2.1. Wykonawcy,
2.2.2. Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego,
2.2.3. podmiotu udostępniającego zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy,
2.2.4. podwykonawcy niebędącego podmiotem udostępniającym zasoby na takich zasadach – jeżeli dotyczy,
2.3. zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, o którym mowa w pkt 6.1.5. SWZ,
2.4. przedmiotowe środki dowodowe – o ile są wymagane w postępowaniu,
2.5. inne niż ww. informacje, oświadczenia lub dokumenty,
o ile przepisy szczególne nie dopuszczają dodatkowych form lub sposobów ich "sporządzania i przekazywania" - przekazywane są w formie elektronicznej (opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym), lub w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym lub podpisem osobistym, a zatem z zachowaniem tej samej formy i postaci co dokumenty wymienione w pkt 1 powyżej, z tą różnicą, iż w przypadku niedochowania formy i/lub postaci przekazania brak jest sankcji nieważności.
3. W przypadku, gdy odpisy lub informacje z KRS, CEiDG lub innego właściwego rejestru, a także inne podmiotowe i przedmiotowe środki dowodowe, lub inne dokumenty opisane w § 6 ust. 1 rozporządzenia przywołanego w pkt 8.4. SWZ , zostały wystawione przez upoważnione podmioty inne niż Wykonawca, Wykonawca wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, podmiot udostępniający zasoby lub podwykonawca, jako dokument elektroniczny - przekazuje się ten dokument. W przypadku natomiast, gdy ww. kategorie dokumentów zostały wystawione jako dokument w postaci papierowej, przekazuje się cyfrowe odwzorowanie tego dokumentu opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym poświadczające zgodność cyfrowego odwzorowania z dokumentem w postaci papierowej.
3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie
3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy
3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu:
polski
3.15.) RODO (obowiązek informacyjny): 1. Ilekroć jest mowa o RODO, należy przez to rozumieć: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1).
2. Wykonawca ubiegając się o udzielenie zamówienia publicznego jest zobowiązany do wypełnienia wszystkich obowiązków formalno-prawnych związanych z udziałem w postępowaniu. Do obowiązków tych należą m.in. obowiązki wynikające z RODO, w szczególności obowiązek informacyjny przewidziany w art. 13 RODO względem osób fizycznych, których dane osobowe dotyczą i od których dane te Wykonawca bezpośrednio pozyskał. Jednakże obowiązek informacyjny wynikający z art. 13 RODO nie będzie miał zastosowania, gdy i w zakresie, w jakim osoba fizyczna, której dane dotyczą, dysponuje już tymi informacjami (por. art. 13 ust. 4). Ponadto Wykonawca zobowiązany jest wypełnić obowiązek informacyjny wynikający z art. 14 RODO względem osób fizycznych, których dane przekazuje Zamawiającemu i których dane pośrednio pozyskał, chyba że ma zastosowanie co najmniej jedno z wyłączeń, o których mowa w art. 14 ust. 5 RODO. W celu zapewnienia, że Wykonawca wypełnił ww. obowiązki informacyjne oraz ochrony prawnie uzasadnionych interesów osoby trzeciej, której dane zostały przekazane w związku z udziałem Wykonawcy w postępowaniu Zamawiający wymaga złożenia, przez Wykonawcę/ przez osobno każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zawarcie umowy, wraz z ofertą oświadczenia o wypełnieniu obowiązków informacyjnych, przewidzianych w art. 13 lub art. 14 RODO, zgodnie z treścią załącznika nr 3 do SWZ.
3. Zamawiający informuje o przetwarzaniu danych osobowych, w związku z realizacją niniejszego zamówienia. Szczegółowa klauzula informacyjna stanowi załącznik nr 6 do SWZ.
4. Ponadto, zgodnie z art. 18 ust. 6 ustawy, Zamawiający zastrzega, że będzie udostępniał dane osobowe, o których mowa w art. 10 RODO, w celu umożliwienia korzystania ze środków ochrony prawnej, o których mowa w dziale IX ustawy, do upływu terminu na ich wniesienie.
3.16.) RODO (ograniczenia stosowania): Szczegółowa klauzula informacyjna stanowi załącznik nr 6 do SWZ.
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia.
4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie
4.1.2.) Numer referencyjny: OR-10.271.21.2023
4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi
4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie
4.1.5.) Wartość zamówienia: 448764,24 PLN
4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Tak
4.1.9.) Liczba części: 2
4.1.10.) Ofertę można składać na jedną część
4.1.11.) Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy: Nie
4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie
4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:
Część 1
4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Nazwa zamówienia: „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”
2. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy wraz z załącznikami, stanowiący załącznik nr 7A do SWZ (dot. części 1 - tłumaczenia pisemne) .
Uwaga! Zamawiający informuje, że poszczególne wydziały Urzędu Miasta Krakowa (wskazane w załączniku 7A do SWZ) będą podpisywały odrębne umowy.
3. Wykonawca może złożyć ofertę tylko na jedną część zamówienia, zgodnie z pkt 4.1.10. ogłoszenia. Złożenie oferty przez Wykonawcę na dwie części zamówienia będzie skutkowało odrzuceniem takiej oferty, na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy, jako niezgodnej z warunkami zamówienia.
4.2.5.) Wartość części: 420861,79 PLN
4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie
4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: do 2023-12-18
4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie
4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Tak
4.2.14.) Przedmiot, wielkość lub zakres oraz warunki zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane 1. Zamawiający przewiduje możliwość udzielania zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 w zw. z art. 305 pkt 1 ustawy, w wysokości nieprzekraczającej 120% wartości zamówienia podstawowego, tj. część 1: 229 560,97 zł netto. Zamówienia te będą polegały na powtórzeniu podobnych usług w stosunku do tych opisanych w niniejszym postępowaniu we wzorze umowy oraz załącznikach do niego (załącznik nr 7A do SWZ). Warunki, na jakich będą udzielone ww. zamówienia będą odpowiadały warunkom określonym w niniejszym postępowaniu we wzorze umowy oraz załącznikach do niego (załącznik nr 7A do SWZ), przy czym warunki udziału w postępowaniu zostaną ograniczone relewantnie do powtarzanego zakresu zamówienia.
2. Wartość wskazana w sekcji IV pkt 4.1.5. oraz 4.2.5. ogłoszenia uwzględnia wartość zamówień, o których mowa w pkt 1 powyżej.
4.3.) Kryteria oceny ofert:
4.3.1.) Sposób oceny ofert: Został określony w pkt 19 SWZ.
4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Punktowo
4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
Kryterium 1
4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena
4.3.6.) Waga: 60
Kryterium 2
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: Czas reakcji dla tłumaczeń zwykłych (nie ekspresowych), o którym mowa w §3 ust. 3 pkt 1) wzoru umowy (załącznik 7A do SWZ)
4.3.6.) Waga: 10
Kryterium 3
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: Termin wykonania tłumaczeń ekspresowych, o którym mowa w § 3 ust. 6 pkt 7) lit. b wzoru umowy (załącznik 7A do SWZ)
4.3.6.) Waga: 10
Kryterium 4
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: Kwalifikacje zawodowe i doświadczenie
4.3.6.) Waga: 20
4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie
Część 2
4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Nazwa zamówienia: „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”
2. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy wraz z załącznikami, stanowiący załącznik nr 7B do SWZ (dot. części 2 - tłumaczenia ustne).
Uwaga! Zamawiający informuje, że poszczególne wydziały Urzędu Miasta Krakowa (wskazane w załączniku 7B do SWZ) będą podpisywały odrębne umowy.
3. Wykonawca może złożyć ofertę tylko na jedną część zamówienia, zgodnie z pkt 4.1.10. ogłoszenia. Złożenie oferty przez Wykonawcę na dwie części zamówienia będzie skutkowało odrzuceniem takiej oferty, na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy, jako niezgodnej z warunkami zamówienia.
4.2.5.) Wartość części: 27902,45 PLN
4.2.6.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie
4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: do 2023-12-18
4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie
4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Tak
4.2.14.) Przedmiot, wielkość lub zakres oraz warunki zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane 1. Zamawiający przewiduje możliwość udzielania zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 w zw. z art. 305 pkt 1 ustawy, w wysokości nieprzekraczającej 120% wartości zamówienia podstawowego, tj. część 2: 15219,52 zł netto. Zamówienia te będą polegały na powtórzeniu podobnych usług w stosunku do tych opisanych w niniejszym postępowaniu we wzorze umowy oraz załącznikach do niego (załącznik nr 7B do SWZ). Warunki, na jakich będą udzielone ww. zamówienia będą odpowiadały warunkom określonym w niniejszym postępowaniu we wzorze umowy oraz załącznikach do niego (załącznik nr 7B do SWZ), przy czym warunki udziału w postępowaniu zostaną ograniczone relewantnie do powtarzanego zakresu zamówienia.
2. Wartość wskazana w sekcji IV pkt 4.1.5. i 4.2.5. ogłoszenia uwzględnia wartość zamówień, o których mowa w pkt 1 powyżej.
4.3.) Kryteria oceny ofert:
4.3.1.) Sposób oceny ofert: Został określony w pkt 19 SWZ.
4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Punktowo
4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
Kryterium 1
4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena
4.3.6.) Waga: 60
Kryterium 2
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: Czas reakcji dla tłumaczeń konsekutywnych, o którym mowa w §3 ust. 3 pkt 1) wzoru umowy (załącznik 7B do SWZ)
4.3.6.) Waga: 10
Kryterium 3
4.3.4.) Rodzaj kryterium: inne.
4.3.5.) Nazwa kryterium: kwalifikacje zawodowe i doświadczenie
4.3.6.) Waga: 30
4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie
SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW
5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Tak
5.2.) Fakultatywne podstawy wykluczenia:
Art. 109 ust. 1 pkt 5
Art. 109 ust. 1 pkt 7
5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak
5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.
1. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy – zgodnie z art. 57 pkt 2 ustawy – spełniają warunki udziału w postępowaniu:Dla części 1 zamówienia – tłumaczenia pisemne:
1.1. dysponują osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. co najmniej 16 - osobowym zespołem tłumaczy w tym:
a) z j. angielskiego – 3 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej 3 tłumaczeń przeznaczonych do publikacji,
b) z j. niemieckiego – 3 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej 3 tłumaczeń przeznaczonych do publikacji,
c) z j. francuskiego – 2 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej 2 tłumaczeń przeznaczonych do publikacji,
d) z j. włoskiego – 2 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej 1 tłumaczenia przeznaczonego do publikacji,
e) z j. hiszpańskiego – 2 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej 1 tłumaczenia przeznaczonego do publikacji,
f) z j. rosyjskiego – 2 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej 1 tłumaczenia przeznaczonego do publikacji,
g) z j. ukraińskiego – 2 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej 1 tłumaczenia przeznaczonego do publikacji,
w tym po jednym tłumaczu przysięgłym z każdego z wymienionych w lit. a) – g) języków.
1.2. dysponują osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. dysponują grupą native speakerów w ww. grupach językowych (siedmiu), tj. po jednym z każdej grupy językowej, którzy (każdy) posiadają minimum roczne doświadczenie zawodowe w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych.
Dla części 2 zamówienia – tłumaczenia ustne:
1.3. dysponują osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, tj. co najmniej 14 - osobowym zespołem tłumaczy w tym:
a) z j. angielskiego – 2 tłumaczami posiadającymi doświadczenie w tłumaczeniach symultanicznych na co najmniej 2 konferencjach/spotkaniach międzynarodowych oraz w tłumaczeniach konsekutywnych na co najmniej 4 spotkaniach,
b) z j. niemieckiego – 2 tłumaczami posiadającymi doświadczenie w tłumaczeniach symultanicznych na co najmniej 2 konferencjach/spotkaniach międzynarodowych oraz w tłumaczeniach konsekutywnych na co najmniej 4 spotkaniach,
c) z j. francuskiego – 2 tłumaczami, w tym co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w tłumaczeniach symultanicznych na co najmniej 2 konferencjach /spotkaniach międzynarodowych oraz co najmniej 1 tłumaczem posiadającym doświadczenie w tłumaczeniach konsekutywnych na co najmniej 4 spotkaniach,
d) z j. włoskiego - 2 tłumaczami,
e) z j. hiszpańskiego – 2 tłumaczami,
f) z j. rosyjskiego – 2 tłumaczami,
g) z j. ukraińskiego – 2 tłumaczami.
2. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 ustawy, na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2023 r., poz. 129 ze zm.), zwanej dalej ustawą sankcyjną. Ponadto Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę, który w sposób zawiniony poważnie naruszył obowiązki zawodowe, co podważa jego uczciwość, w szczególności gdy wykonawca w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa nie wykonał lub nienależycie wykonał zamówienie, co zamawiający jest w stanie wykazać za pomocą stosownych dowodów, zgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy oraz który z przyczyn leżących po jego stronie, w znacznym stopniu lub zakresie nie wykonał lub nienależycie wykonał albo długotrwale nienależycie wykonywał istotne zobowiązanie wynikające z wcześniejszej umowy w sprawie zamówienia publicznego lub umowy koncesji, co doprowadziło do wypowiedzenia lub odstąpienia od umowy, odszkodowania, wykonania zastępczego lub realizacji uprawnień z tytułu rękojmi za wady, zgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy.
5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak
5.6.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu: Oświadczenie o aktualności informacji zawartych w oświadczeniach, o których mowa w pkt 6.1.6.1. SWZ, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego w pkt 5.2. SWZ odpowiednio:
a) samego Wykonawcy lub każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia;
b) podmiotu/-ów, na którego/-ych zdolnościach technicznych lub zawodowych polega Wykonawca w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu – jeżeli dotyczy.
według wzorów zaproponowanych odpowiednio w formularzach A, B załącznika nr 4 do SWZ.
5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: Dla części 1 zamówienia – tłumaczenia pisemne:
1. Wykaz osób - tłumaczy i native speakerów - skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia wraz z informacjami na temat ich:
1.1. kwalifikacji zawodowych (dot. tłumaczy przysięgłych), doświadczenia (w wykonywaniu tłumaczeń do publikacji), a także zakresu wykonywanych przez nie czynności (tj. rodzaju wykonywanych tłumaczeń: tekstowe uwierzytelnione i nieuwierzytelnione) oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami, sporządzony wg wzoru stanowiącego załącznik nr 5A do SWZ, na potwierdzenie spełniania warunku dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, o którym mowa w sekcji V pkt 5.4. ppkt 1.1. ogłoszenia.
1.2. doświadczenia (w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych) oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami, sporządzony wg wzoru stanowiącego załącznik nr 5A do SWZ, na potwierdzenie spełniania warunku dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, o którym mowa w sekcji V pkt 5.4. ppkt 1.2. ogłoszenia.
Dla części 2 zamówienia – tłumaczenia ustne:
2. Wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia wraz z informacjami na temat ich doświadczenia (w wykonywaniu tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych), a także zakresu wykonywanych przez nie czynności (tj. rodzaju wykonywanych tłumaczeń: konsekutywne, symultaniczne, zdalne) oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami sporządzony wg wzoru stanowiącego załącznik nr 5B do SWZ, na potwierdzenie spełniania warunku dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, o którym mowa w sekcji V pkt 5.4. ppkt 1.3. ogłoszenia.
SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA
6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie
6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie
6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie
6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie
6.6.) Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:
Informacje na temat Wykonawców wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, zgodnie z art. 58 ust. 1 ustawy, zostałyszczegółowo opisane w pkt 7 SWZ.
6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Nie
SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY
7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie
7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak
7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia:
Zmiany umowy zostały określone we wzorach umowy wraz z załącznikami (załącznik nr 7A/7B do SWZ – odpowiednio dla części 1/2).7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Tak
7.6.) Zamawiający przewiduje następujące wymagania związane z realizacją zamówienia:
w zakresie zatrudnienia na podstawie stosunku pracy, w okolicznościach, o których mowa w art. 95 ustawy
obejmujące, zgodnie z art. 96 ustawy: - aspekty srodowiskowe
SEKCJA VIII – PROCEDURA
8.1.) Termin składania ofert: 2023-03-15 08:00
8.2.) Miejsce składania ofert: PLATFORMA E-ZAMÓWIENIA
8.3.) Termin otwarcia ofert: 2023-03-15 10:00
8.4.) Termin związania ofertą: do 2023-04-13
SEKCJA IX – POZOSTAŁE INFORMACJE
1. Uwaga do sekcji 4.2.10. ogłoszenia - prawidłowy zapis brzmi: Przedmiot zamówienia – w każdej części zamówienia – będzie realizowany od dnia zawarcia umowy do dnia 18 grudnia 2023 roku z zastrzeżeniem zawartym w:- § 8 ust. 2 wzoru umowy dla części 1 zamówienia – tłumaczenia pisemne (załącznik 7A do SWZ),
- § 6 ust. 2 wzoru umowy dla części 2 zamówienia – tłumaczenia ustne (załącznik 7B do SWZ).
2. Wykaz oświadczeń lub dokumentów wymaganych w postępowaniu oraz sposób ich składania został określony w pkt 6 i 8 SWZ.
3. Zamawiający, w granicach określonych przepisem art. 462 i nast. ustawy, dopuszcza możliwość realizacji przedmiotu zamówienia przez Wykonawcę z wykorzystaniem podwykonawców. Wykonawca, który zamierza powierzyć wykonanie części zamówienia podwykonawcom, wskazuje w ofercie części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom, oraz podaje nazwy ewentualnych podwykonawców, jeżeli są już znani.
4. Dodatkowa informacja do sekcji III pkt 3.6. ogłoszenia: (...)
4. Formaty danych wymagane do sporządzania i przekazywania dokumentów i informacji w postępowaniu określa § 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie. Zamawiający wskazuje jednak, że wśród dopuszczalnych i ogólnie dostępnych formatów znajdują się m.in.: .txt, .rtf, .pdf, .doc, .docx, .odt.
5. W zakresie nieuregulowanym ustawą lub niniejszą SWZ do podmiotowych środków dowodowych, oświadczeń i dokumentów składanych przez Wykonawcę w postępowaniu zastosowanie mają w szczególności przepisy rozporządzenia przywołanego w pkt 8.4. SWZ oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy.
Ogłoszenie nr 2023/BZP 00130435 z dnia 2023-03-10 |
Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Nazwa zamawiającego: Gmina Miejska Kraków - Urząd Miasta Krakowa
1.3.) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 351554353
1.4.) Adres zamawiającego:
1.4.1.) Ulica: Plac Wszystkich Świętych 3-4
1.4.2.) Miejscowość: Kraków
1.4.3.) Kod pocztowy: 31-004
1.4.4.) Województwo: małopolskie
1.4.5.) Kraj: Polska
1.4.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL213 - Miasto Kraków
1.4.9.) Adres poczty elektronicznej: info@um.krakow.pl
1.4.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://www.bip.krakow.pl
1.5.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - jednostka samorządu terytorialnego
1.6.) Przedmiot działalności zamawiającego: Ogólne usługi publiczne
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00130435
2.2.) Data ogłoszenia: 2023-03-10
SEKCJA III ZMIANA OGŁOSZENIA
3.2.) Numer zmienianego ogłoszenia w BZP: 2023/BZP 00122451
3.3.) Identyfikator ostatniej wersji zmienianego ogłoszenia: 01
3.4.) Identyfikator sekcji zmienianego ogłoszenia:
SEKCJA VIII - PROCEDURA3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić:
8.1. Termin składania ofert Przed zmianą:
2023-03-15 08:00
Po zmianie:
2023-03-16 08:00
3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić:
8.3. Termin otwarcia ofert Przed zmianą:
2023-03-15 10:00
Po zmianie:
2023-03-16 10:00
3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić:
8.4. Termin związania ofertą Przed zmianą:
2023-04-13
Po zmianie:
2023-04-14
Ogłoszenie nr 2023/BZP 00135208 z dnia 2023-03-14 |
Ogłoszenie o zmianie ogłoszenia
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Nazwa zamawiającego: Gmina Miejska Kraków - Urząd Miasta Krakowa
1.3.) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 351554353
1.4.) Adres zamawiającego:
1.4.1.) Ulica: Plac Wszystkich Świętych 3-4
1.4.2.) Miejscowość: Kraków
1.4.3.) Kod pocztowy: 31-004
1.4.4.) Województwo: małopolskie
1.4.5.) Kraj: Polska
1.4.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL213 - Miasto Kraków
1.4.9.) Adres poczty elektronicznej: info@um.krakow.pl
1.4.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://www.bip.krakow.pl
1.5.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - jednostka samorządu terytorialnego
1.6.) Przedmiot działalności zamawiającego: Ogólne usługi publiczne
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00135208
2.2.) Data ogłoszenia: 2023-03-14
SEKCJA III ZMIANA OGŁOSZENIA
3.2.) Numer zmienianego ogłoszenia w BZP: 2023/BZP 00122451
3.3.) Identyfikator ostatniej wersji zmienianego ogłoszenia: 01
3.4.) Identyfikator sekcji zmienianego ogłoszenia:
SEKCJA VIII - PROCEDURA3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić:
8.1. Termin składania ofert Przed zmianą:
2023-03-16 08:00
Po zmianie:
2023-03-17 08:00
3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić:
8.3. Termin otwarcia ofert Przed zmianą:
2023-03-16 10:00
Po zmianie:
2023-03-17 10:00
3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić:
8.4. Termin związania ofertą Przed zmianą:
2023-04-14
Po zmianie:
2023-04-15
Ogłoszenie nr 2023/BZP 00258182 z dnia 2023-06-14 |
Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego1.2.) Nazwa zamawiającego: Gmina Miejska Kraków - Urząd Miasta Krakowa
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 351554353
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: Plac Wszystkich Świętych 3-4
1.5.2.) Miejscowość: Kraków
1.5.3.) Kod pocztowy: 31-004
1.5.4.) Województwo: małopolskie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL213 - Miasto Kraków
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: info@um.krakow.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://www.bip.krakow.pl
1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0f0d5b8c-b996-11ed-9236-36fed59ea7dd1.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - jednostka samorządu terytorialnego
1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Ogólne usługi publiczne
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-0f0d5b8c-b996-11ed-9236-36fed59ea7dd
2.5.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00258182
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2023-06-14
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2023/BZP 00094457/04/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.25 Wykonanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla UMK w 2023 roku
2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak
2.14.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00122451
SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ
3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Numer referencyjny: OR-10.271.21.2023
4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie
4.3.) Wartość zamówienia: 448764,24 PLN
4.4.) Rodzaj zamówienia: Usługi
Część 1
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Nazwa zamówienia: „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”2. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy wraz z załącznikami, stanowiący załącznik nr 7A do SWZ (dot. części 1 - tłumaczenia pisemne) .
Uwaga! Zamawiający informuje, że poszczególne wydziały Urzędu Miasta Krakowa (wskazane w załączniku 7A do SWZ) będą podpisywały odrębne umowy.
3. Wykonawca może złożyć ofertę tylko na jedną część zamówienia, zgodnie z pkt 4.1.10. ogłoszenia. Złożenie oferty przez Wykonawcę na dwie części zamówienia będzie skutkowało odrzuceniem takiej oferty, na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy, jako niezgodnej z warunkami zamówienia.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 420861,79 PLN
Część 2
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Nazwa zamówienia: „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”2. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawierają zawarte umowy z załącznikami.
Uwaga! Zamawiający w pkt 3.2. SWZ poinformował że poszczególne wydziały Urzędu Miasta Krakowa (wskazane w załączniku 7B do SWZ) będą podpisywały odrębne umowy.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
4.5.5.) Wartość części: 27902,45 PLN
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
Część 1
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 1)
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Nie rozstrzygnięto
Część 2
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 2)
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY (dla części 2)
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 2
6.1.1.) Liczba otrzymanych ofert wariantowych: 0
6.1.2.) Liczba ofert dodatkowych: 0
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 2
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 1
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 15600,00 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 15600,00 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 15600,00 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA (dla części 2)
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Nie
Wykonawca
7.2.) Wielkość przedsiębiorstwa wykonawcy: Mikro przedsiębiorca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: PBT Podgórskie Biuro Tłumaczeń Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Jawna
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 388838797
7.3.3) Ulica: ul. Kielecka 29B
7.3.4) Miejscowość: Kraków
7.3.5) Kod pocztowy: 31-523
7.3.6.) Województwo: małopolskie
7.3.7.) Kraj: Polska
7.3.8.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
SEKCJA VIII UMOWA (dla części 2)
8.1.) Data zawarcia umowy: 2023-06-05
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 15600,00 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej:
do 2023-12-188.4.) Zamawiający przewiduje następujące wymagania związane z realizacją zamówienia:
w zakresie zatrudnienia na podstawie stosunku pracy, w okolicznościach, o których mowa w art. 95 ustawy
obejmujące, zgodnie z art. 96 ustawy: - aspekty srodowiskowe
SEKCJA IX INFORMACJE DODATKOWE
1. W niniejszej części zamówienia zwarte zostały 4 umowy o łącznej wartości 15600,00 zł brutto, w tym:
- Kancelaria Rady Miasta Krakowa (BR) - nr umowy: W/I/1593/BR/12/2023 - wartość maksymalna umowy - 7.000,00 zł brutto;
- Wydział Budżetu Miasta (BM) - nr umowy: W/I/1614/BM/4/2023 - wartość maksymalna umowy - 4.400,00 zł brutto;
- Wydział Ds. Przedsiębiorczości i Innowacji (PI) - nr umowy: W/I/1585/PI/42/2023 - wartość maksymalna umowy - 2.700,00 zł brutto;
- Wydział Gospodarki Komunalnej i Klimatu (GK) - nr umowy: W/I/1699/GK/18/2023 wartość maksymalna umowy - 1.500,00 zł brutto.
2. W sekcji VI pkt 6.2), 6.3) i 6.4) ogłoszenia Zamawiający wskazał łączną maksymalną wartość umów zawartych dla tej części zamówienia w każdej z ww. pozycji. Szczegółowe informacje dotyczące zaoferowanych przez Wykonawców cen za poszczególne usługi tłumaczeń zostały określone w pliku pn. "Informacja z otwarcia ofert" udostępnionym na stronie internetowej postępowania.
3. W sekcji VIII pkt 8.2) ogłoszenia Zamawiający wskazał łączną maksymalną wartość umów zawartych dla tej części zamówienia.
Ogłoszenie nr 2023/BZP 00286161 z dnia 2023-07-03 |
Ogłoszenie o wyniku postępowania
Usługi
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku
SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY
1.1.) Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego1.2.) Nazwa zamawiającego: Gmina Miejska Kraków - Urząd Miasta Krakowa
1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 351554353
1.5) Adres zamawiającego
1.5.1.) Ulica: Plac Wszystkich Świętych 3-4
1.5.2.) Miejscowość: Kraków
1.5.3.) Kod pocztowy: 31-004
1.5.4.) Województwo: małopolskie
1.5.5.) Kraj: Polska
1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL213 - Miasto Kraków
1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: info@um.krakow.pl
1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: https://www.bip.krakow.pl
1.6.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania:
https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0f0d5b8c-b996-11ed-9236-36fed59ea7dd1.7.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - jednostka samorządu terytorialnego
1.8.) Przedmiot działalności zamawiającego: Ogólne usługi publiczne
SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE
2.1.) Ogłoszenie dotyczy:
Zamówienia publicznego
2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie
2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-0f0d5b8c-b996-11ed-9236-36fed59ea7dd
2.5.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00286161
2.6.) Wersja ogłoszenia: 01
2.7.) Data ogłoszenia: 2023-07-03
2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Tak
2.9.) Numer planu postępowań w BZP: 2023/BZP 00094457/04/P
2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań:
1.3.25 Wykonanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla UMK w 2023 roku
2.11.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie
2.13.) Zamówienie/umowa ramowa było poprzedzone ogłoszeniem o zamówieniu/ogłoszeniem o zamiarze zawarcia umowy: Tak
2.14.) Numer ogłoszenia: 2023/BZP 00122451
SEKCJA III – TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA LUB ZAWARCIA UMOWY RAMOWEJ
3.1.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
4.1.) Numer referencyjny: OR-10.271.21.2023
4.2.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Nie
4.3.) Wartość zamówienia: 448764,24 PLN
4.4.) Rodzaj zamówienia: Usługi
Część 1
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Nazwa zamówienia: „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”.2. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń pisemnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawierają zawarte umowy wraz z załącznikami.
Uwaga! Zamawiający w pkt 3.2. SWZ poinformował że poszczególne wydziały Urzędu Miasta Krakowa (wskazane w załączniku 7A do SWZ) będą podpisywały odrębne umowy.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
4.5.5.) Wartość części: 420861,79 PLN
Część 2
4.5.1.) Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Nazwa zamówienia: „Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku”2. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie tłumaczeń ustnych dla Gminy Miejskiej Kraków w 2023 roku. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawierają zawarte umowy z załącznikami.
Uwaga! Zamawiający w pkt 3.2. SWZ poinformował że poszczególne wydziały Urzędu Miasta Krakowa (wskazane w załączniku 7B do SWZ) będą podpisywały odrębne umowy.
4.5.3.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
4.5.5.) Wartość części: 27902,45 PLN
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA
Część 1
SEKCJA V ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA (dla części 1)
5.1.) Postępowanie zakończyło się zawarciem umowy albo unieważnieniem postępowania: Postępowanie/cześć postępowania zakończyła się zawarciem umowy
SEKCJA VI OFERTY (dla części 1)
6.1.) Liczba otrzymanych ofert lub wniosków: 5
6.1.1.) Liczba otrzymanych ofert wariantowych: 0
6.1.2.) Liczba ofert dodatkowych: 0
6.1.3.) Liczba otrzymanych od MŚP: 5
6.1.4.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwach EOG innych niż państwo zamawiającego: 0
6.1.5.) Liczba ofert wykonawców z siedzibą w państwie spoza EOG: 0
6.1.6.) Liczba ofert odrzuconych, w tym liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 3
6.1.7.) Liczba ofert zawierających rażąco niską cenę lub koszt: 0
6.2.) Cena lub koszt oferty z najniższą ceną lub kosztem: 235300,00 PLN
6.3.) Cena lub koszt oferty z najwyższą ceną lub kosztem: 235300,00 PLN
6.4.) Cena lub koszt oferty wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: 235300,00 PLN
6.5.) Do wyboru najkorzystniejszej oferty zastosowano aukcję elektroniczną: Nie
6.6.) Oferta wybranego wykonawcy jest ofertą wariantową: Nie
SEKCJA VII WYKONAWCA, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA (dla części 1)
7.1.) Czy zamówienie zostało udzielone wykonawcom wspólnie ubiegającym się o udzielenie zamówienia: Nie
Wykonawca
7.2.) Wielkość przedsiębiorstwa wykonawcy: Mały przedsiębiorca
7.3.) Dane (firmy) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia:
7.3.1) Nazwa (firma) wykonawcy, któremu udzielono zamówienia: IURIDICO Legal & Financial Translations Sp. z o. o.
7.3.2) Krajowy Numer Identyfikacyjny: 221533389
7.3.3) Ulica: ul. Biała 1B
7.3.4) Miejscowość: Gdańsk
7.3.5) Kod pocztowy: 80-435
7.3.6.) Województwo: pomorskie
7.3.7.) Kraj: Polska
7.3.8.) Czy wykonawca przewiduje powierzenie wykonania części zamówienia podwykonawcom?: Nie
SEKCJA VIII UMOWA (dla części 1)
8.1.) Data zawarcia umowy: 2023-06-20
8.2.) Wartość umowy/umowy ramowej: 235300,00 PLN
8.3.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej:
do 2023-12-188.4.) Zamawiający przewiduje następujące wymagania związane z realizacją zamówienia:
w zakresie zatrudnienia na podstawie stosunku pracy, w okolicznościach, o których mowa w art. 95 ustawy
obejmujące, zgodnie z art. 96 ustawy: - aspekty srodowiskowe
SEKCJA IX INFORMACJE DODATKOWE
1. W niniejszej części zamówienia zwartych zostało 13 umów (dnia 20.06.2023 r.) o łącznej wartości 235 300,00 zł brutto, w tym:
- Biuro Przejmowania Mienia i Rewindykacji (MR) - nr umowy: W/I/1636/MR/3/2023 - wartość maksymalna umowy - 6 000,00 zł brutto;
- Kancelaria Rady Miasta Krakowa (BR) - nr umowy: W/I/1599/BR/13/2023 - wartość maksymalna umowy - 3 000,00 zł brutto;
- Krakowskie Centrum Świadczeń (SO) - nr umowy: W/I/1695/SO/2/2023 - wartość maksymalna umowy - 6 000,00 zł brutto;
- Urząd Stanu Cywilnego (SC) - nr umowy: W/I/1637/SC/10/2023 - wartość maksymalna umowy - 1 000,00 zł brutto;
- Wydział Budżetu Miasta (BM) - nr umowy: W/I/1615/BM/5/2023 - wartość maksymalna umowy - 15 000,00 zł brutto;
- Wydział ds. Jakości Powietrza (JP) - nr umowy: W/I/1774/JP/4/2023 - wartość maksymalna umowy - 2 500,00 zł brutto;
- Wydział Ds. Przedsiębiorczości i Innowacji (PI) - nr umowy: W/I/1581/PI/41/2023 - wartość maksymalna umowy - 15 300,00 zł brutto;
- Wydział Ds. Turystyki (WT) - nr umowy: W/I/1747/WT/20/2023 - wartość maksymalna umowy - 120 000,00 zł brutto;
- Wydział Ewidencji Pojazdów i Kierowców (KM) - nr umowy: W/I/1711/KM/4/2023 - wartość maksymalna umowy - 10 000,00 zł brutto;
- Wydział Gospodarki Komunalnej i Klimatu (GK) - nr umowy: W/I/1696/GK/17/2023 - wartość maksymalna umowy - 10 500,00 zł brutto;
- Wydział Kultury i Dziedzictwa Narodowego (KD) - nr umowy: W/I/1689/KD/181/2023 - wartość maksymalna umowy - 7 000,00 zł brutto;
- Wydział Polityki Społecznej i Zdrowia (SZ) - nr umowy: W/I/1697/SZ/711/2023 - wartość maksymalna umowy - 35 000,00 zł brutto;
- Wydział Strategii, Planowania i Monitorowania Inwestycji (SI) - nr umowy: W/I/1652/SI/2/2023 - wartość maksymalna umowy - 4 000,00 zł brutto.
2. W sekcji VI pkt 6.2), 6.3) i 6.4) ogłoszenia Zamawiający wskazał łączną maksymalną wartość umów zawartych dla tej
części zamówienia w każdej z ww. pozycji. Szczegółowe informacje dotyczące zaoferowanych przez Wykonawców cen za
poszczególne usługi tłumaczeń zostały określone w pliku pn. "Informacja z otwarcia ofert" udostępnionym na stronie
internetowej postępowania.
3. W sekcji VIII pkt 8.2) ogłoszenia Zamawiający wskazał łączną maksymalną wartość umów zawartych dla tej części zamówienia.